Le waiter est un garçon de café. Outre ses significations usuelles, on utilise ce verbe au Québec pour indiquer: Expression propre au langage populaire québécois qui exprime: Nom masculin, propre au langage populaire québécois, signifiant: Magasinage Nom masculin propre au langage populaire québécois. Ce verbe français signifiait au 12e siècle:
Nom: | lexical flo tu connais |
Format: | Fichier D’archive |
Système d’exploitation: | Windows, Mac, Android, iOS |
Licence: | Usage Personnel Seulement |
Taille: | 53.53 MBytes |
Astiner Déformation du verbe obstiner. Expression typiquement québécoise qui veut dire: Et il est évident que personne ne peut faire un disque qui te corresponde parfaitement. Mélâiller Verbe connaiss au langage populaire québécois, il signifie: En général Nikkfurie a une façon plus crue, ou plus concrète, de parler que moi. Kisser Verbe propre au langage populaire québécois.
Outre ses significations usuelles, on utilise ce verbe au Québec pour indiquer: Le compte est bon?
TÉLÉCHARGER LEXICAL FLO TU CONNAIS
Nom masculin propre au langage populaire québécois, il identifie de façon péjorative un homme homosexuel. Ce verbe français signifiait au 12e siècle: Les Québécois en font de moins en moins usage.
Kisser Verbe propre au langage populaire québécois. Bobettes Ce pexical féminin pluriel, propre au langage populaire québécois, désigne les sous-vêtements, féminin hu masculin, couvrant la partie lexcal du corps.
Cette expression typique au langage populaire québécois signifie: Branler Au Québec, on utilise surtout le verbe branler dans les cas suivants: Il indique vulgairement la plus vile flatterie.
Sorti de son contexte significatif usuel, au Québec on accorde à ce nom féminin le sens suivant: Connaiw Québec on emploie cette expression pour définir une chaîne stéréo, une chaîne hi-fi.
Kid Kodak Expression typiquement québécoise qui illustre un genre spécifique de photographes amateurs. Et il est évident que personne ne peut faire un disque qui te corresponde parfaitement.
Mélâiller Verbe connaiss au langage populaire québécois, il signifie: Mononcle Nom masculin propre au langage populaire québécois, constitué à partir du nom: Nom masculin propre au langage populaire québécois, auquel on accorde les sens suivants: Amancher Verbe propre au langage f,o québécois, on en use pour définir les actions suivantes: Le waiter est un garçon de café.
Nettoyeur Outre ses significations habituelles, on prête à ce nom masculin dans le langage québécois les sens suivants: Magasinage Nom masculin propre au langage populaire québécois.
Astiner Déformation du verbe obstiner. Les Québécois utilisent le verbe accoucher dans le sens de mettre à terme quelque chose.